万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

翻译教学与研究(第一辑)电子书

售       价:¥

140人正在读 | 0人评论 6.2

作       者:黄勇民

出  版  社:复旦大学出版社

出版时间:2011-01-01

字       数:25.7万

所属分类: 教育 > 外语 > 英文教辅

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(条)
从理论层面研究应用翻译,是近几年来应用翻译研究的一大进步。
目录展开

发刊辞  陆谷孙

特约稿

达旨·循规·共喻

——应用翻译三原则  方梦之

翻译研讨班

——MTI的一种教学模式  郭建中

本科翻译专业教学探讨

前瞻、务实、鼎新

——对本科翻译专业建设的若干思考  何刚强

口译与创新

——论翻译专业口译教师的创新能力培养  陶友兰

口译教学探索

同传译员基本素质和培养方法刍议  管玉华

口译焦虑研究现状及展望  巫文胜 卢家楣 郭薇

典籍翻译研究

佛经译场

——中国最早的外语学校  孙坤 王荣

“道”与“上帝”

——《道德经》翻译与传播中基督教神学的介入  谭渊

文学翻译研究

文学翻译中的中西接受美学比较  王雪明

试论《红楼梦》英译本对人物视角的传译  梁君华

诗歌翻译中的再创作

——《长干行》三种译文的比较  张冬梅

跨文化视角下的古诗词曲英译研究

——评顾正阳教授《古诗词曲英译文化探索》  刘金龙 刘晓民

中西语言对比与翻译

林语堂的语言观及翻译语言特点综述  王少娣

衔接方式与主述位结构对英汉翻译译文的影响  郑峰

汉语数量夸张词“三”和“九”的英译策略研究  于航

《新牛津英汉双解大词典》的翻译商榷  高永伟

翻译理论

从哈贝马斯的语言哲学看译作与原作关系的理性重建  唐建军

实用文体与翻译

汉英法律平行文本句际连接词的明晰化个案研究  阎喜 王燕

讯息

第五届“优萌杯”翻译竞赛通知

第五届“优萌杯”翻译竞赛题

复旦大学外文学院“优萌杯”翻译竞赛简介

《翻译教学与研究》稿件要求

累计评论(条) 个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部