万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

全球华语研究文献选编电子书

售       价:¥

纸质售价:¥57.40购买纸书

19人正在读 | 0人评论 6.2

作       者:郭熙 编

出  版  社:商务印书馆

出版时间:2015-08-01

字       数:35.5万

所属分类: 人文社科 > 社会科学 > 新闻传播/语言文字

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
本书精选华语研究文章43篇,涉及华语研究的方方面面,文章源自海内外的学术刊物、报纸、论文集等,是呼吁研究领域不可多的参考资料。 本书既可以作为相关领域研究人员的参考资料,又可以配套本馆对外汉语专业本科系列教材中的《华文教学概论》、《对外汉语教学概论》使用。<br/>
目录展开

关于建立“大华语”概念的建议

全球华语的崛起与挑战

一 全球华语崛起迹象

二 全球华语扩散的因素

三 区域华语的滋生:以词汇为例

(一) 全球华语三大同心圈

(二) 区域华语词汇差异

四 区域华语的认同感

五 世界标准华语带动三圈交流

从“雅言”到“华语”——寻根探源话名号

缘起

一 雅言

二 汉语

三 官语

四 国语

五 普通话

六 华语

七 话说“鼎足”

论“华语”

一 缘起

二 五个名称

(一) 汉语

(二) 华语

(三) 国语

(四) 中文

(五) 普通话

三 “华语”的命名及其在海外的复兴

四 全球“‘华语’热”的现状分析

五 华语的定义及相关问题

“华人”“华语”的定义问题

结 论

华语与海外华人社会

海外华人圈华语变体切片

一 新加坡华人类型

(一) 土生华人

(二) 新客

(三) 新新移民

二 华语变体的衍变与移民文化进程

三 语言政策造成的华族语言易位

四 创造杂质的中国属性

论华语研究

一 几点说明

(一) 缘起

(二) 关于“华语”

(三) 关于华语研究中的“华人”

二 华语研究的性质

三 华语研究的意义

(一) 华语研究可以丰富社会语言学理论

(二) 华语研究有助于语言观念的更新

(三) 华语研究有利于推动汉语的传播和维护

(四) 有助于加强全体华人的沟通和联系

四 华语研究的主要任务

(一) 华语使用现状的研究

(二) 语言规划

(三) 各地华语特征的研究

(四) 各地华语教学中的问题和解决方法

(五) 华语资源的开发和利用

从“汉语”名称论汉语词汇史研究

引 言

新加坡的华语与方言

一 华语、方言的社会分布

(一) 交谈场合

(二) 交谈对象

(三) 话题

二 华人对华语、方言的态度

(一) 对华语的态度

(二) 对方言的态度

结 论

马来西亚华语与方言的竞争

一 引言

二 调查方法简介

三 华语与方言在使用功能上的竞争

四 华语与方言使用领域的竞争

五 华语与方言的语码夹杂

六 语言态度与语言竞争

七 语言竞争与语言转移

八 结论

论华语区域特有词语

一 “华语区域特有词语”的定义、外延和分类

(一) 狭义的“华语区域特有词语”

(二) 广义的“华语区域特有词语”

二 “华语区域特有词语”的构成成分

(一) 狭义的“华语区域特有词语”的构成成分

(二) 广义的“华语区域特有词语”的构成成分

三 “华语区域特有词语”的发展和变化

(一) 新质“特有词”的不断产生和旧质“特有词”逐步消亡

(二) “区域特有词语”之间的相互交流和吸收

四 余论

不同华人社区词语差异浅论

新加坡华语使用中源方言的潜性影响

一 问题讨论

(一) 这种以“才”充“再”的现象,受到什么源方言的潜性影响?

(二) 新加坡华语使用中以“才”充“再”的现象是怎样受到源方言影响的?

(三)这种以“才”充“再”的现象,可以引发什么样的思考?

二 格式和检验

(一) 关于格式一

(二)关于格式二

(三)关于格式三

三 相关问题辨析

(一)有时,表示未然的先后行为,也可以用“才”。这有两种情况。

(二)有时,即使是表示已然的先后行为,也可以用“再”。这也有两种情况。

四 结语

论华文词汇变异所反映的疆域与文化图像问题

“港式中文”与语言变体

一 香港语言生活的历史与现状

(一) 土粤语初始阶段(1842年之前)

(二) 广州话流行阶段(1842—1945)

(三) 多方言并用阶段(1945—1967)

(四) 粤语为主导阶段(1967—1997)

(五) 两文三语阶段(1997—)

二 “港式中文”的性质

三 “港式中文”的变异手段

(一) 代用

(二) 借用

(三) 混用

(四) 夹用

四 产生语言变异的原因

香港社区词研究

一 社区词反映该社区的社会形态

二 香港社区词之来源及构词特点

(一) 内容来源方面

(二) 构词特点方面

三 关于香港社区词研究的几个问题

(一) 香港社区词有狭义和广义之分

(二) 香港社区词出现之频率研究

(三) 香港社区词和香港使用的外来词、粤方言词的界限问题

三语流通与中文的健康发展——兼评CHINGLISH

前 言

一 澳门三语流通的现状

二 汉语对澳门的影响

三 葡语对澳门的影响

四 葡汉两语的相互影响

五 澳门俚语的影响

六 英语对澳门的影响

七 中葡英三语之间的影响

八 英语对汉语的负面影响

九 官方地位的中文应是健康的中文

结 语

台湾话的特点及其与内地的差异

一 古旧色彩较为浓厚

(一) 继承古代用法

(二) 沿用现代汉语初期用法

二 语言形式不够统一

(一) 用字

(二) 表数

(三) 译名

(四) 标点符号

(五) 书写(排印)

三 日语形式的存留

四 方言成分的吸收

五 其他差异

近年来台湾新词语发展之特色——论“子”后缀

一 前言

二 现代汉语原有的“子”后缀

三 国语中通行的“子(仔)”后缀

四 方言中的“子(仔)”后缀

五 校园用语的“子”后缀

六 江湖黑道用词的“子”后缀

七 行话中的“子”后缀

八 外来语的“子”后缀

九 结语

从“ㄉㄨㄞㄉㄨㄞ”(duaiduai)看新象声词进入台湾现代汉语的书写问题

一 前言

二 象声词的定义及特性

三 象声词的歧义问题

四 象声词的构词与修辞功能

五 新象声词的书写问题

六 以“ㄉㄨㄞ”为例看新象声词进入台湾现代语的书写问题

七 结语

新加坡华语变异概说

华语特有词语:新加坡社会写真

一 社会结构形态独特

二 政府组屋美轮美奂

三 买车用车代价高昂

四 公共交通便捷舒适

五 年轻一代期望日高

六 关怀分享温情处处

七 南洋风情别具一格

八 一小撮人行为丑陋

新加坡华语特有词语补例及其与普通话词语差异分析

一 引言

二 新加坡特有词语新补

三 新加坡特有词语与普通话词语差异分析

(一) 造词语素选用不同

(二) 缩略与否不同

(三) 旧词语取舍不同

(四) 粤方言词语吸收不同

(五) 外来语翻译和吸收不同

四 小结

与新加坡华语有关的一些异形词

新加坡华语语法的特点

一 引言

二 新加坡华语语法的特点

三 新加坡华语语法规范化问题

四 结论

印度尼西亚华语区域词语初探

一 引言

(一) 印尼华语的形成

(二) 印尼华语区域词语的概念和范围

(三) 语料来源

二 印尼华语区域词语分类举例

(一) 名词

(二) 动词

(三) 形容词

(四) 数词

(五) 量词

(六) 代词

(七) 副词

(八) 介词

(九) 短语

三 印尼华语区域词语的特点

(一) 多使用文言词语,表现出典雅性和滞后性

(二) 选用闽、粤等方言词

(三) 采用与普通话不同的造词策略

四 结语

泰国华语语法变异例说

一 古汉语词“俾”的语法化

二 表示差比,泰国华语往往说成“甲+A+‘过’+乙”

三 普通话的“(在/从/到)……中/里”,泰国华语常说成“(在/从/到)……上”

四 表示某动作发生在另一动作之后,泰国华语往往用副词“才”替代“再”

五 动词重叠+数量词语

域内外汉语协调问题刍议

一 “域内汉语”和“域外汉语”

二 汉语在域外的地位和域外汉语的两种类型

三 域内汉语和域外汉语协调的必要性

(一)语音

(二) 词汇

(三)语法

(四)语用

四 域内汉语和域外汉语协调的可能性

五 当前的任务和措施

普通话词汇和新马华语词汇的协调与规范问题——兼论域内外汉语词汇协调的原则与方法

十年来(1969—1979)新加坡在华语方面所做的几件规范化的工作

一 简体字的推行

(一) 《简体字表》(1969)

(二) 《简体字总表》(1974)

(三) 《简体字总表》(1976)修订本

二 汉语拼音方案的采用

三 常用字的研究

四 应用文的改革

五 译名的统一

新加坡汉字规范的回顾与前瞻

一 新加坡的汉字规范工作

(一) 推行简体字

(二) 采用新字形

(三) 规范选用字

(四) 颁行中小学字表

(五) 规范汉字横写横排

(六) 身份证加印汉字姓名

二 推行简体字之成效

三 繁体字盛行与应变之计

结 论

新加坡华语和普通话的差异与处理差异的对策

一 新加坡华语和普通话的差异

(一) 新加坡华语的发音

(二) 新加坡华语的词汇特点

(三) 虚词和语法的差距

二 处理差异的对策

(一) 在政策上,在语言的标准方面

(二) 加强对华语的研究

(三) 编辑《全球华语词典》

(四) 编写现代汉语语法长篇

新加坡华文词汇的规范趋势:与过去相比

新加坡华语词的词形、词义和词用选择

一 同义词语的形式选择

二 同形词语的意义选择

三 同义词和同一词的语用选择

四 综合讨论

全球化环境下的华语文与华语文教学

一 语言选择的问题

二 语言能力的问题

探讨马来西亚华文独立中学教育之华语教学语法

一 导论

(一) 什么是华语教学语法

(二) 马来西亚华语教学的历史背景

二 马来西亚中等教育华语教学语法的概况

(一) 华语教学语法在中等教育里的重要性

(二) 马来西亚国民型中学(国中)的华语教学语法概况

(三) 马来西亚华文独中华语教学语法概况

三 马来西亚国中与华文独中华语教学语法的比较

(一) 马来西亚国中与华文独中华语教学语法(语法内容纲要)的共同点

(二) 马来西亚国中与华文独中华语教学语法(语法内容纲要)的差异

四 结语

(一) 研究马来西亚中等教育的汉语教学语法的意义

(二) 对于教学语法的思考

华语词典应用与编纂的落差

一 引言

二 词典类型

(一) 语言词库

(二) 语言学习工具

三 词典的有效使用

(一) 词典使用者

(二) 语言技能活动

四 华文教师使用词典的现况与调查

(一) 调查对象

(二) 调查方式

(三) 调查结果

五 建议

论“华语测试”的三个基石

引 言

(一) 条状发展

(二) 块状发展

一 海外华人人口基石

二 华语状况基石

三 汉字及汉文化基石

四 开发华语测试的意义

(一) 对汉语测试的意义

(二) 对华裔族群的意义

五 结语

累计评论(0条) 0个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部