万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

中国经典文化走向世界丛书:诗歌卷4电子书

售       价:¥

纸质售价:¥27.70购买纸书

9人正在读 | 0人评论 6.2

作       者:孙大雨 译

出  版  社:上海外语教育出版社

出版时间:2018-11-01

字       数:20.9万

所属分类: 人文社科 > 文化 > 中国文化

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
本书为我社全英文版"中国经典文化走向文化丛书"诗歌卷之一,即《英译唐诗选》的英文部分。本书选译一百多首经典唐诗,从初唐陈子昂《登幽州台歌》到晚唐李商隐《嫦娥》,选大量李白、杜甫的知名诗篇。译者孙大雨的翻译水平很高,他能运用英美诗歌的写作手法,讲究音步、格律和押韵,创作了形神兼备的译作,因此本书是非常好的唐诗选译本。本书篇末有详尽的注释,提供了相关诗歌、作者、历史和民俗的文化背景知识,对于读者理解非常有帮助。    <br/>
目录展开

PREFACE

Song on Ascending the Youzhou Terrace

Random Lines on Home-Coming

Feelings on My State

Ascending the Stork Tower

Liang County Song(1)

Spring Dawn

A Song on Listening to An Wanshan Playing the Bi-Li Pipe(2)

Bidding Adieu to a Friend

Blue Runnel

Luanjia Rapids

Bamboo Grove Cabin

Bird-Chirping Hollow

Lines

Smallholders’ Homes by the Wei Stream

Remembering My Brothers East of the Mountain on the Ninth Day of the Ninth Moon

Bidding Adieu to Yuan Junior in His Mission to Anxi (Song of the Town of Wei)

Far Departed

Difficult Is the Way to Shu — A Pindaric Ode (The Poem in Triple-Syllabic Measures)

Difficult Is the Way to Shu — A Pindaric Ode (The Prose Version)

Crows Croaking at Dusk(22)

A Tune of Crows Roosting ’fore the Eve

Carouse, Please

The Lay of the Sun Arising and Sinking

Frontier Tunes

Plaint on Gem Steps

For Qing-Ping Tunes(33)

Thoughts in a Still Night

Spring Thoughts

Ziye’s Wu Song(39)

Long Drawn Yearning(40)

Chant over the Stream

River-Crossing Tune

Humming under the Moon atop the West Tower in Jinling City

Song of the Emei Mount Peaks Moon

To Wang Lun

Question and Answer in the Mounts

Ballad of Mount Lu,(56) Sent to Lord Attendant(57) Lu Xuzhou

A Song for Some Friends(76) on a Dream Trip to Mount Tianmu(77)

Parting Thoughts at a Jinling Tavern

Seeing Meng Haoran off to Guangling(88) on the Yellow Crane Tower(89)

Bidding Adieu to a Friend

Bidding Farewell with Feast to Decreed Editor Uncle Yun on Xie Tiao Tower in County Xuan

Holding Drink to Ask the Moon(95)

Ascending the Phoenix Terrace(99) of Jinling City

Sighting the Cataract of Mount Lu

Ascending Xie Tiao’s North Tower(107) at Xuancheng in Autumn

Embarking from Baidi Town(113) at Early Morn

Looking Back to Olden Times in Yue

Drinking Alone under the Moon

Sitting in Repose Alone on Jingting Hill

A Visit to the Taoist Priest of Daitian Mount without Meeting Him

Sad, Sad Arbour

Moonlight on the Mount of Borderland Pass

Secluded Gorge Spring

Goodman, Cross Ye Not the River(115)

Epistolet Inviting My Cousins to a Spring Night Banquet in the Garden of Peach Blossoms

Song of Farewell Sung in Jinling for Fan Xuan

Descending from Mount Zhongnan(125),Putting up at the Mountaineer Husi’s(126)Lodging and Being Entertained with Drinking

Yellow Crane Tower

Sighting the Great Mount Dai

Chief of Corps Fang’s Steed of the Huns

A Hawk Portrayed

The Rime of the War-Chariots

Song on the Eight Faeries in Drinking(132)

The Lay of the Belles(142)

The Lay of Meipi(153)

A Moonlit Night(156)

Spring Prospects(157)

Qiang Village(158) (Three Poems)

To the Eighth Wei Brother, the Anchorite

Xin’an Officer(168)

The Shihao Officers(184)

Tong Pass(189) Officer(190)

Parting after Nuptials(197)

Parting during Declining Years(204)

Parting sans a Home(208)

The Beauty(209)

Two Poems on Dreaming of Li Bai(213)

For Li Bai(215)

Longing for My Younger Brothers(216) in a Moolight Night

Riverside Village(217)

The Crazy Man(218)

Arrival of a Guest(225)

Glad at Raining in a Spring Night

Song on My Cottage Being Broken by Autumnal Blasts(226)

A Quatrain on the Crimes of the Court Brigades(227)

A Quatrain

Two Quatrains(228)

Yu’s Temple(229)

Eight Octaves on Autumnal Musings (231)

Pavilion Night (240)

Ascending a Height

A Song on Watching Lady Gongsun’s Disciple in Her “Rapier Thrusting and Fencing”Dance

Ascending Yueyang Tower(253)

Chancellor of Shu(256)

Facing Snowing(258)

Thoughts During My Night Travel(262)

Lines Written in the Desert

Night Mooring at Fengqiao Village

The Mountain Stream in the West of Chuzhou

Borderland Tunes

The Wandering Son’s Song

In the Capital’s Southern Village

On the Rear Dhyana Hall of Po Shan Bonzary

Putting up at Wang Changling’s Hermitage

The Lay of the Stone Drums

An Eulogium on a Humble Cell

Autumnal Song

Bamboo Twig Song

Black Coat Lane(277)

Stone-Walled City(278)

Grasses

On Sighting the Mounts with the Bonze Haochu, Lines Written to My Kin and Friends in the Capital

Abiding by the Runlet(279)

Snowing on the River(280)

The Angler

A Call on the Recluse Who Is Just Out

Jiling Terrace(281)

Mountain Trip

Lines in Bidding Adieu

The Clear-and-Bright Feast(282)

Hearing Tartar Clarinet on the Border

Plaints from the Gemmed Harp(283)

The Gladdening Upland(285)

Lines Sent to the North Written During Night Rains(286)

Chang’e(287)

Villages Deserted after the March of Troops

Notes and Comments

累计评论(0条) 0个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部