万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

紫图经典文库:川端康成·花之圆舞曲(独家收录三岛由纪夫8000字评述文章。独步世界文坛的“初恋”主题叙事典范,人世间美的初恋,就是温柔的梦境)电子书

  #独步世界文坛的“初恋”小说典范。纯真无惧,永恒少女,振奋和治愈,比成名作《伊豆的舞女》更成熟、更治愈的“初恋”故事。   #独特性:独步世界文坛的“初恋”小说典范   “初恋”,是永恒写作主题,世界各国文学大师,写作者众,唯川端所作,zui具匠心。作为美的信徒,他不仅视初恋为人生重要的节,更视之为“zui纯、zui真”的一次对美的“发现”,始终放在其创作的中心位置。他很多作品都展现过初恋,而zui成功也zui具代表性的,是1926年的成名作《伊豆的舞女》和1936年轰动一时的《花之圆舞曲》。这两个名篇,被誉为“人间zui美初恋、zui温柔的双生花。”比较前者,《花之圆舞曲》更成熟、更治愈。

售       价:¥

纸质售价:¥27.50购买纸书

55人正在读 | 0人评论 6.8

作       者:(日)川端康成

出  版  社:时代文艺出版社

出版时间:2020-09-01

字       数:8.3万

所属分类: 文艺 > 小说 > 外国小说

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
         《花之圆舞曲》是川端康成短篇小说精选集,除初恋题材代表性作品《花之圆舞曲》,另收国内其他川端译本所缺的三个短篇小说(《意大利歌》《早晨的云彩》《煤山雀》),并独家收录深了解川端康成的重要文献——三岛由纪夫长篇评述文章。世所公认,川端康成是写初恋故事和塑造少女角色的圣手,《花之圆舞曲》是珍品中的珍品。小说名字,源自柴科夫斯基芭蕾舞剧《胡桃夹子》中糖果仙子与众仙女的群舞。星枝和铃子,出身和性格完全不同的两位少女,同习芭蕾生出亲密依恋,并同时与男舞者南条生出初恋感情。两个女孩别样的初恋,在一只圆舞曲中并蒂绽放世间罕见的光华。与川端常见的“被初恋毁灭的少女”的哀伤调子不同,《花之圆舞曲》是爱与生命的赞歌,读来能收获前所未有的振奋和疗愈。<br/>【推荐语】<br/>#独步世界文坛的“初恋”小说典范。纯真无惧,永恒少女,振奋和治愈,比成名作《伊豆的舞女》更成熟、更治愈的“初恋”故事。 #独特性:独步世界文坛的“初恋”小说典范 “初恋”,是永恒写作主题,世界各国文学大师,写作者众,唯川端所作,zui具匠心。作为美的信徒,他不仅视初恋为人生重要的节,更视之为“zui纯、zui真”的一次对美的“发现”,始终放在其创作的中心位置。他很多作品都展现过初恋,而zui成功也zui具代表性的,是1926年的成名作《伊豆的舞女》和1936年轰动一时的《花之圆舞曲》。这两个名篇,被誉为“人间zui美初恋、zui温柔的双生花。”比较前者,《花之圆舞曲》更成熟、更治愈。 #阅读价值:纯真无惧,更振奋和更治愈的永恒少女角色 与川端康成笔下常见“被初恋毁灭”的少女角色不同,《花之圆舞曲》中塑造了一个“纯真而无惧”的少女,其舞蹈如疯魔,如有自然生命力,能让瘸腿男舞伴恢复生机。这初恋就不再是美丽易逝的哀愁之曲,而是美的精灵激发创造力与生命的欢乐圆舞曲,读之有巨大的振奋和治愈作用。 #独占资料:川端研究重要文献,三岛由纪夫八千字长文助你深理解川端康成作品 川端康成始终认为该得诺贝尔文学奖的是三岛由纪夫而不是自己,甚至认为三岛之自杀与此有关。两人分别展示“女性之美”和“阿波罗雄性之美”,在日本文坛双峰并立,惺惺相惜,相互引为知己。本书特别增译川端研究重要文献,三岛由纪夫长文《永恒的旅人——川端康成氏其人其作品》,为国内川端译本之独有。 #全新译本:畅销书《人间失格》译者、日本野间文艺翻译奖得主  陆求实 精译 文字优美流畅,准确精到又富有韵味,原汁原味还原川端短篇的清新唯美语言风格、美学意趣和独特气韵。另增详细注释。 #精致装帧:经典全新设计,内外双封 硬壳精装 锁线装订 护封烫金 丝织飘带 特种纸装裱 柔软护目内文纸,精致典雅,收藏馈赠两相宜<br/>【作者】<br/>作者:川端康成(かわばた やすなり,1899—1972) 日本文学大师,诺贝尔文学奖得主,“新感觉派”领军人物。 1959年获西德歌德奖章,1960年获法国艺术文化勋章,1961年被授予日本第21届文化勋章,1968年获诺贝尔文学奖。 他的写作继承并发扬了日本以及东方“物哀”传统,以哀伤和怜惜体察自然万物的美好以及伤逝。反思现代文明,提供了“内向”的东方解脱之道。 译者:陆求实 上海翻译家协会理事,中国翻译协会专家会员,长期从事日本文学译介,主要译作有《人间失格》《虞美人草》《阴翳礼赞》《山月记》《新平家物语》《额田女王》等,曾获“日本野间文艺翻译奖”以及上海翻译新人奖、上海文艺家荣誉奖、“上海市优秀中青年文艺家”称号等。  <br/>
目录展开

意大利歌

花之圆舞曲

煤山雀

早晨的云彩

附录一:永恒的旅人

附录二:川端康成年谱

累计评论(0条) 0个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部