基本资料 不管是四六级考试,还是考研、考博,翻译始终是必经的一劫。还记得曾经四六级试卷中的“神”翻译吗?有考生把freshman翻译成“新鲜的男人”,把“北京烤鸭”翻译成“Beijing gaga”,让小编笑到停不下来,同时深感遗憾,若这本《翻译主题词汇双语手册》早几年上市,考生就不会闹出这样的笑话啦。 这本《翻译主题词汇双语手册》囊括经济贸易、中国特色政治、科教文体、环境保护等8大翻译主题的基础词汇和新词、热词,适用于CATTI、MTI、口译、四六级、考研、考博以及其他翻译类考试。不管是这些话题的基础词汇,比如“生产力”“五角星”“学前教育”,还是近几年出现的新词、热词,比如“中国式现代化”“净零排放”“健康码”等等,在这本书中你都能找到对应的英文翻译。为帮助广大考生行听口记忆,我们特别聘请外籍专业播音员,为全书的“中译英”“英译中”“模板句型”录制了配套音频,美式发音,纯正地道,读者可以登录封底网址或扫描封底或内文每个章节的二维码免费获取。另外,本书主编邱政政老师专门录制了导学视频,教大家如何高效使用本书提高翻译水平。
售 价:¥
纸质售价:¥17.50购买纸书
温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印
为你推荐
前言
Chapter 1 经济贸易
SECTION Ⅰ 英译中
SECTION Ⅱ 中译英
SECTION Ⅲ 模板句型
Chapter 2 中国特色政治
SECTION Ⅰ 中译英
SECTION Ⅱ 模板句型
Chapter 3 科教文体
SECTION Ⅰ 英译中
SECTION Ⅱ 中译英
SECTION Ⅲ 模板句型
Chapter 4 环境保护
SECTION Ⅰ 英译中
SECTION Ⅱ 中译英
SECTION Ⅲ 模板句型
Chapter 5 医疗卫生
SECTION Ⅰ 英译中
SECTION Ⅱ 中译英
SECTION Ⅲ 模板句型
Chapter 6 国际事务及热点
SECTION Ⅰ 英译中
SECTION Ⅱ 中译英
SECTION Ⅲ 模板句型
Chapter 7 国防军事
SECTION Ⅰ 英译中
SECTION Ⅱ 中译英
Chapter 8 日常生活
SECTION Ⅰ 英译中
Chapter 9 引语与习语
SECTION Ⅰ 中译英
SECTION Ⅱ 英译中
附录
买过这本书的人还买过
读了这本书的人还在读
同类图书排行榜