购买本书的顾客还买过
·斯佳丽:乱世佳人(续集...
·呼啸山庄(译文 名著文库...
·安娜·卡列尼娜
·笑面人(译文 名著文库 0...
·小妇人(译文名著文库)
·堂吉诃德
·三个火枪手(译文 名著文...
·浮士德
·红字(译文 名著文库 118...
·傲慢与偏见
浏览本书的顾客还看过
·二十一世纪少年文学必读...
·飘(傅东华 译)
·飘(上下)
·飘(全译插图本)(上、...
·乱世佳人(上下)——世...
·飘(上下册)(全两册)...
·乱世佳人(上中下)全本...
·二十年后
·飘(上下彩色插图本)(...
·飘(上下)(全二册)附...
浏览更多同类商品
欧洲
出 版 社: 上海译文出版社
- 出版时间:
- 字 数: 837000
- 版 次: 1
- 页 数: 978
- 印刷时间: 2007-7-1
- 开 本:
- 印 次:
- 纸 张: 胶版纸
- I S B N : 9787532742509
- 包 装: 平装
编辑推荐
这部传世经典著作讲述的是在美国南北战争期间郝思嘉与白瑞德之间的爱情故事。郝思嘉美丽而富有活力,她想得到卫希里,但卫希里却要和她纯洁的表妹梅兰尼结婚。在十二橡树将要举行大型舞会,很多年轻人都要参加,保姆警告郝思嘉在舞会上要举止得体。舞会这一天恰好南北战争爆发,舞会上出现了一个新面孔——白瑞德。后来两个人历经磨难,郝思嘉一直不承认自己对白瑞德的感情,直到南北战争结束后,白瑞德最终离开她时,她才意识到自己内心深处其实是爱白瑞德的。
内容简介
《乱世佳人》称得上有史以来最经典的爱情巨著之一,由费雯丽和克拉克·盖博主演的影片亦成为影史上“不可逾越的”的最著名的爱情片经典。
小说以美国南北战争为背景,主线是好强、任性的庄园主小姐斯佳丽纠缠在几个男人之间的爱恨情仇,与之相伴的还有社会、历史的重大变迁,旧日熟悉的一切的一去不返……《乱世佳人》既是一首人类爱情的绝唱,又是一幅反映社会政治、经济、道德诸多方面巨大而深刻变化的宏大历史画卷。
小说以美国南北战争为背景,主线是好强、任性的庄园主小姐斯佳丽纠缠在几个男人之间的爱恨情仇,与之相伴的还有社会、历史的重大变迁,旧日熟悉的一切的一去不返……《乱世佳人》既是一首人类爱情的绝唱,又是一幅反映社会政治、经济、道德诸多方面巨大而深刻变化的宏大历史画卷。
作者简介
玛格丽特·米切尔,美国女作家。出生在美国亚特兰大。1922年成为《亚特兰大日报》的记者,1926年开始创作长篇小说《飘》。历时10年,小说问世。1937年,获得美国普利策文学奖。1949年,米切尔因车祸离开人世。《飘》是她惟一的一部文学作品,它不仅成为美国的文学经典,而且跻身于世界文学名著之林,自问世以来,不断地被译成各种文字,至今仍是长销不衰。
目录
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
第四十章
第四十一章
第四十二章
第四十三章
第四十四章
第四十五章
第四十六章
第四十七章
第四十八章
第四十九章
第五十章
第五十一章
第五十二章
第五十三章
第五十四章
第五十五章
第五十六章
第五十七章
第五十八章
第五十九章
第六十章
第六十一章
第六十二章
第六十三章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
第四十章
第四十一章
第四十二章
第四十三章
第四十四章
第四十五章
第四十六章
第四十七章
第四十八章
第四十九章
第五十章
第五十一章
第五十二章
第五十三章
第五十四章
第五十五章
第五十六章
第五十七章
第五十八章
第五十九章
第六十章
第六十一章
第六十二章
第六十三章
商品评论 共57条 (查看所有评论)
心情指数:
感动 过瘾 受益匪浅
阅读场所:
咖啡馆 书桌旁 办公室
图书馆
发表于 2009-04-10 21:01
一直喜欢这部爱情史诗片,中文的书、英文的原版书以及电影看过无数次。荡气回肠的故事情节、男女主角们精湛的演技、还有在那个年代堪称唯美的画面等等,都让我感到无比的震撼。 故事向我们讲述了一个南方庄园小姐斯佳丽,爱上了另一个庄园主人阿希礼,可在向他表白时遭遇拒绝,阿希礼选择了和梅兰妮结婚。但斯佳丽的这一举动却吸引了富有的投机商瑞特,从此爱上了她。而南北战争的爆发,也让斯佳丽从娇纵霸道的小姐蜕变成一个担负重建家园责任的时代女性,可影片的结局却让她失去了瑞特对她的爱。
电影里最吸引我的就是漂亮的斯佳丽,虽然她有点任性、有点叛逆、还有一点自私,但这并不影响我对她的喜爱。正是她的这些缺点,让我感到她是那么的真实存在于生活中,而在她的身上更有一种震撼人心的魅力。在那个动荡的年代,她肩负了不该是她那个年纪该有的责任。为了遵守对阿希礼的承诺,她尽心尽力的照顾梅兰妮;为了保住自己的庄园,她不惜背负骂名抢了妹妹的未婚夫;为了在生意上能赚更多的钱,她不择手段以至引起人们的非议,并间接害死了自己的丈夫。在生存方面斯佳丽很成功,不管生活环境如何的恶劣和艰难,她永远不会向命运屈服,总能凭着自己顽强的毅力和永不服输的精神战胜一切,这是我最佩服她的地方。可在感情方面坦白说她很失败,这或许是她对爱情太过执着,总是在追逐着自己虚幻的爱情梦想而忽略掉了身边的幸福。无论是面对战争的废墟和硝烟、母亲和父亲的去世、生活的贫穷艰难还是女儿的夭折,在和她承受同样的痛苦和艰难的人们当中,她都是最刚强、最坚韧的一个和最先从痛苦和艰难中走出来的一个。当斯佳丽面对着已是满目伤痕泰勒庄园时,她的坚韧和刚强令她这个家中的长女担起家长的重担。在影片的末尾,她还坚定地告诉我们:Tomorrow is another day。
瑞特第一次见到斯佳丽是在十二像树园的烧烤会上。斯佳丽向所有的男士卖弄风情,却发现瑞特正注意她,斯佳丽向身边的女伴抱怨说:“他看我的样子,就像我没穿衣服”可见瑞特给人的感觉不是温文尔雅,富有绅士风度,对世事的有种别人所不具备的强大洞察力和影响力,表明了他与一般的南方男人不同点:现实、大胆而富有进攻性,当他躲在书房里偷听斯佳丽大胆地向阿希礼表露爱慕,但因遭到婉拒,她气急败坏地搧了阿希礼一个耳光,并砸碎了一个小花瓶时,他吹了一个口哨,于是他被斯佳丽指责为不是一个绅士,而他同时也反唇相讥斯佳丽不是一个真正的淑女,让斯佳丽气极。俩人第一次相见就是一次爱情的交锋。 第二次是在斯佳丽因查尔斯病亡到亚特兰大散心,正在服丧的她,十分渴望能再度飞旋于舞池中,表现了她在内心里对无拘无束、自由生活的向往和憧憬。是瑞特看出了她的心思,并出重金替她撬开了那个压抑而沉闷的社会道德囚笼,使她走上了和别的南方女人最不相同的命运之路。这正是斯佳丽反叛旧的社会道德标准迈出的关键性一步,而这一步,如果没有瑞特暗中巧妙的支持和安排,斯佳丽是决不会踏出的。如果没了这关键一步,那么日后那个能干、要强、并独当一面的乱世佳人---斯佳丽就决不会存在了! 第三次是瑞特为了帮助斯佳丽重返故里,拼死弄了一匹身负重伤的老马,并帮助她把梅兰妮抱到马车上,同时一路历经辛苦,并在即将要到达的时候,瑞特看到许多南方兵前仆后继,视死如归,深感震撼,并决定上战场,为保卫家园尽一份力。这时可以看出,为了心爱的女人,他能出生入死; 同样,面临家园被毁之境,他也是一个热血之人,导演在这里才向我们描绘了一个深藏在平日玩世不恭外表下,也具有一颗为荣誉甘洒热血之心的典型南方男性的形象。在这里我们看到,虽然瑞特平日里非常精明、现实,但他骨子里其实还是一个南方人。
第四次是瑞特在经历了丧女之痛和斯佳丽在精神上的背叛后,面对梅兰妮的之死,对一切都灰心失望至极,回家收拾行李,返回自己的故乡,查尔斯顿。当愚蠢的斯佳丽最后发现自己已深爱瑞特时,才发现已最终失去了自己最心爱的人。瑞特最后走得十分干脆,让斯佳丽深感懊悔。直到这里,我们才听到那颗曾经为爱而柔软的心破碎的声音,同时也因为破碎而对斯佳丽变得“冷酷无情”,这里的瑞特才让我们感觉到,这个男人敢爱敢恨,处理事情十分干脆利落,极富男性魅力。
正如瑞特说的一样,他和斯佳丽是同一种人,都有着高傲的自尊和太过于保护自己的内心。就是这种类似的性格,导致他们总爱说一些伤害彼此的同时也伤害了自己的话。斯佳丽的流产让瑞特几乎崩溃,在他和梅兰妮那段让我落泪的谈话中,他依然是深爱着斯佳丽的,可他却以为斯佳丽会恨他,所以他不敢也没有勇气去她身边陪着她。而此时的斯佳丽明白自己是需要瑞特的,她喊了他的名字可惜没有人听到,于是她也错认为瑞特不要她了,不再爱她了。
直到女儿邦妮的坠马身亡,让瑞特的心彻底死去。可斯佳丽却是在梅兰妮死后,才明白自己真正爱着的人是瑞特,对于阿希礼只是一个儿时虚幻的梦,但一切都太晚了!
除了斯佳丽,还有一个角色也是让人记忆深刻的,那就是梅兰妮,那个年代具备一切传统美德的淑女代表。虽然斯佳丽总是喜欢嘲笑她的性格,可梅兰妮看似柔弱的外表下却也有坚强的一面。为了帮助斯佳丽保护家里的财产,当斯佳丽举起手枪对着来抢劫的北方佬同时,梅兰妮也毫不犹豫的拿起了军刀,她这个勇敢的举动让我深深的折服。梅兰妮太善良了总是为别人着想,为了筹军饷她捐献了自己的结婚戒指;在自己都为生计发愁的日子,她却好心收留那些流离失所的伤兵;她自始至终都是斯佳丽的支持者,从不理会斯佳丽和阿希礼的流言蜚语,也不允许任何人在她面前说斯佳丽的坏话。瑞特曾经说过,梅兰妮是他见过的最完美的女性,所以对于她在影片中的结局,让我感伤不已。
而阿希礼呢?真不知道他拥有什么,就是那个贵族气息么?不懂得生存之道;他不爱斯佳丽,却不懂得拒绝她的爱;他说过要照顾梅兰妮,却没有这个能力。无论是在事业和感情上,阿希礼都是一个失败者。一个人做到这个程度真是够可悲的!
这部被称为上世纪最具传奇色彩和影响力的影片,在感动美国人的同时也感动了全世界。影片里的角色总能让现实生活中的我们找到一点属于自己的影子,也许这就是它永恒的魅力所在吧。虽然直到今天《乱世佳人》里很多演员都已经离我们而去,可他们的艺术形象在我心中永远都是不朽的经典。
经典台词
美国电影学院每年都会为一些特别的电影项目评出前100名。05年取得经典台词榜第一的电影《乱世佳人》是克拉克•盖博在1939年出演的的一句台词。那是瑞特对斯佳丽说的一句话:“坦白说,亲爱的,我一点也不在乎。”“盖博的这句台词被人们在不同的场合引用,”鲍博说。“无论男女,当他们陷入一种并没有完全投入的恋爱关系时,想要控制局面,就会用到这句话。”
经典片段
瑞特离开斯佳丽后,斯佳丽最后坐在楼梯的台阶上说——“After all, tomorrow is another day。”
斯佳丽在回到被毁的家园后,在山头上说----“上帝为我作证,上帝为我作证,北佬休想将我整垮.等熬过了这一关,我决不再忍饥挨饿,也决不再让我的亲人忍饥挨饿了,哪怕让我去偷,去抢,去杀人.请上帝为我作证,我无论如何都不再忍饥挨饿了!”
个人评分:




阅读场所:
发表于 2009-10-20 16:50
在网上看到过一遍文章,提到女人一生必读的四大经典小说:红楼梦、围城、乱世佳人、神雕侠侣。想了想自己除了红楼梦和围城两部小说,另外两部都没看过书,只是在电影和电视上看过,不免有些遗憾。我和老公提起这件事,他笑了笑,说他这些书都看过,不过他首先推荐我看乱世佳人。在当当网上看到很多个不同的版本,有中文的也有英文的,英文版固然是原汁原味,但看起来不免有些吃力,影响阅读的速度,而中译本中比较有名的应当属傅东华版和陈良延版。我之所以选择了后者,主要是看中了他的语言和文字上更贴近于现代人的使用习惯,不会出现让人不容易理解的生涩词汇。看过之后,事实也确实如此,值得向大家推荐一下。
个人评分:



心情指数:
受益匪浅
阅读场所:
书桌旁
发表于 2007-10-16 18:17
感觉比傅东华老先生译的好。虽然傅版呼声最高,但对“饿狼陀”之类却接受困难。 但就书名来说,感觉《飘》远好于《乱世佳人》,《随风而逝》都比它强。译文社干吗不把这个俗气的名儿给换喽呢?
个人评分:




心情指数:
沉重
阅读场所:
床上
发表于 2008-09-24 10:12
没有傅东华版的好 特别是细节
字太小
有点失望
本来是看到推荐
才特别选了上海译文出版社的呢
- 20人 开心
- 5人 伤感
- 11人 感动
- 6人 没感觉
- 2人 沉重
- 0人 催眠
- 7人 过瘾
- 6人 受益匪浅
- 27人 床上
- 0人 公车上
- 1人 咖啡馆
- 11人 书桌旁
- 12人 沙发
- 4人 办公室
- 4人 图书馆
- 1人 厕所
- 只有您在当当网购买过这件商品,并在“我的当当”里完成了确认收货之后,才可对它发表评论和评分。
- 您可以通过“我的当当”里面“写评论”或“我要评论”的链接看到您可以评论的商品,并开始评论和评分。
更多内容请查看《商品评论FAQ》
商品问答 共7条 (查看所有问答)
用户对此商品的提问与回复
网页上并没有缺货提示啊,但是购买时却说缺货,怎么回事啊,什么时候才有货?
另外请问,这个版本的人名是怎样翻译的呢?是翻译成了斯嘉丽·奥哈拉和瑞特·巴特勒吗?
另外请问,这个版本的人名是怎样翻译的呢?是翻译成了斯嘉丽·奥哈拉和瑞特·巴特勒吗?
请问一下,这套书里的人名翻译是斯佳丽还是思嘉?






















