万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

契诃夫短篇小说选电子书

◎本书是契诃夫批判现实主义经典作品选集;契诃夫的短篇小说曾经深度影响了鲁迅的作品内容和艺术风格。 ◎无删节全译本。 ◎俄中精准直译,原汁原味传达原著精髓,全面修正非俄语译本的讹误。 ◎本书译者李辉凡,中国社会科学院外国文学研究所研究室主任,有着几十年深厚的俄国文学翻译、研究背景。 ◎汲取旧译本的精华,语言表达更符合现代人的阅读习惯。

售       价:¥

纸质售价:¥22.70购买纸书

8843人正在读 | 12人评论 8.1

作       者:(俄)契诃夫

出  版  社:西安交通大学出版社

出版时间:2016-11-01

字       数:21.6万

所属分类: 文艺 > 小说 > 世界名著

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(51条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(51条)
本书收录了二十二篇契诃夫的代表性小说名篇,高度体现了契诃夫作品真实、朴素、幽默的艺术特和文字洗练的创作标准。 其中,有的反映十九世纪末俄国的社会现实,如《迟的花朵》;有的揭露沙俄鹰犬的丑恶嘴脸,如《一个官员之死》《变色龙》;有的批判庸俗、空虚、无为、僵化的生活态度,如《套中人》《姚内奇》;有的对劳苦大众寄予满腔同情,如《牡蛎》《苦恼》,借以向广大民众发出“不能再这样生活下去了”的疾呼。<br/>【推荐语】<br/>◎深度影响鲁迅的文学家  契诃夫在作品内容、创作手法对鲁迅影响至深,是鲁迅“顶喜欢的作者”,郭沫若甚至说他们“是孪生的弟兄”。鲁迅翻译过契诃夫的《连翘》和《省会》两部作品,并受其影响,创作了自己的《省会》——《故乡》。《狂人日记》和契诃夫的《六号病房》也十分类似。 ◎精选契诃夫经典作品 契诃夫那些我们耳熟能详的经典作品,如《戴假面具的人》《变色龙》《牡蛎》《六号病房》《套中人》《醋栗》等,悉数收本书。 ◎讲述老百姓自己的故事 契诃夫的作品大多取材于现实,和日常生活非常贴近,能够在淡淡的哀愁和微笑里,把深刻的思想、炽热的感情融合在不起眼的生活细节中,使读者在掩卷之余,总有余味无穷之感。 ◎学者级译者 译者李辉凡,哈尔滨外国语学院俄语系毕业,标准的科班出身,曾修于苏联科学院世界文学研究所,后历任中科院文学研究所、社科院外国文学研究所研究室主任、研究员及研究生院博士生导师,有着几十年深厚的俄国文学翻译、研究背景。 ◎俄中直译,无删节全译本 本译本为俄中精准直译、全译,原汁原味地传达了原著精髓。并且,在汲取旧译本的精华的基础上,修正非俄语译本的讹误,语言表达更符合现代人的阅读习惯。<br/>【作者】<br/>作者简介 契诃夫(1860—1904) 全名安东·巴甫洛维奇·契诃夫,俄国批判现实主义作家,“世界三大短篇小说巨匠”之一。 其作品真实、朴素、幽默,多通过对生活和人物的细致刻画,展示普罗大众的内心世界,揭露俄国社会的重大现实问题,从而表现出对美好生活的渴望和对庸俗、丑恶、奴性的嘲讽。 其作品在全球范围内影响巨大。鲁迅的创作内容和艺术风格深受其影响。   译者简介 李辉凡 1956年毕业于哈尔滨外国语学院俄语系研究生班,1959年赴苏联科学院世界文学研究所修。中国社会科学院外国文学研究所研究室主任、研究员、博士生导师。主要译作有《契诃夫短篇小说选》《复活》《奥勃洛莫夫》《童年》等。<br/>
目录展开

译者序

迟开的花朵

坏孩子

一个官员之死

戴假面具的人

变色龙

牡蛎

苦恼

万卡

乞丐

六号病房

不安分的女人

文学教师

太太

挂在脖子上的安娜

带阁楼的房子(一个画家的故事)

关于爱情

套中人

醋栗

姚内奇

宝贝儿

烟草有害(独幕独白剧)

新娘

累计评论(51条) 31个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部