万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

小王子(作家榜经典文库,译者荣获法国政府勋章大奖)大星文化出品电子书

◆ 2017全新畅销译本,独家无删减精装版。一字未删,完整典藏! ◆ 中国首位荣获法国政府教育骑士勋章的传奇诗人树才,百分百译自法国Gallimard出版社1945年权威定本。 ◆ 此译本出版前在各界名人中试读流传,好评如潮,口碑爆棚!被誉为迄今为止真正“复活小王子的里程碑式中文版”。 ◆ 丁玲文学大奖、徐志摩诗歌金奖双奖得主何三坡盛赞: “一定不会再有比树才先生翻译《小王子》更完美的了。因为他是一位天真得如同圣-埃克苏佩里一样的诗人,他的文字干净、优雅,这也该是每一个读者的幸运。”

售       价:¥

纸质售价:¥19.90购买纸书

1.0万人正在读 | 482人评论 8.8

作       者:(法)圣-埃克苏佩里

出  版  社:浙江文艺出版社

出版时间:2017-02-01

字       数:3.0万

所属分类: 文艺 > 小说 > 世界名著

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
     作家榜《小王子》内容简介:这是一本足以让您永葆童心的不朽经典,被无数读者誉为人生应读书目。     遥远星球上的小王子,与美丽而骄傲的玫瑰吵架负气出走,在各星球漫游中,小王子遇到了傲慢的国王,一个任性的酒鬼,一个唯利是图的商人,一个死守教条的地理学家,而后来到地球上,试图找到治愈孤独和痛苦的良方。这时,他遇到一只渴望被驯养的狐狸,于是奇妙而令人惊叹的事情发生了……     《小王子》犹如透亮的镜子,照出了荒唐的成人世界。它在提醒我们,只有爱,才是终极哲学,才是我们活下去的理由。 。  <br/>【推荐语】<br/>◆ 《小王子》版本众多,为什么有经验的读者选择作家榜版?7大硬核手理由—— 1、全新译本!好评如潮!荣获法国教育骑士勋章的诗人树才,真正译自法国Gallimard出版社1945年法语原版《小王子》! 2、树才译本上市后,引发读者大规模口碑推荐,成功实现销量逆袭,各版本累积发行量突破600000 册!仅在当当网创下149340条真实评价好评率高达99%! 3、 “一定不会再有比树才先生翻译《小王子》更完美的了。因为他是一位天真得如同圣-埃克苏佩里一样的诗人,他的文字干净、优雅,这也该是每一个读者的幸运。”徐志摩诗歌奖得主 、作家何三坡盛赞推荐。 4、 “树才不仅自己写诗,还教孩子们如何写诗。他时刻保持着一颗童心。这一次,他以他的诗才和童心,精心翻译了这部大人写给小孩的杰作,相信中国的大人和小孩都可以更好地与小王子做朋友。”傅雷翻译奖评委会主席、北京大学法语系主任董强推荐。 5、 “有一天深夜,欢喜睡了,我关上门,在小房间里录诗人树才翻译《小王子》的结尾,忽然哽咽,再也没办法往下读。我看了这本书十几遍,它仍然能让我在深夜里流泪,厉害吧?”前央视《一起聊聊》主持人、作家李蕾推荐。 6、 “因为要做录音台本,树才老师翻译的《小王子》看得异常仔细,一字一句的读出来,那真是一字一句都敲在心头,看的头一遍,大概两个小时的时间里,不知道流了多少眼泪。想想啊,如今还能因为小王子而泪流成河,其实是让人庆幸的。”亲子节目《孩子说了算》总制片人郑枫推荐。 7、 作家榜设计团队成功修复小王子原版46幅全彩插图!特别收录译者精彩导读,带您更好读懂《小王子》,值得阅读收藏送人。 读经典名著,认准作家榜!拒绝山寨盗版!<br/>【作者】<br/> 作者简介:安托万•德•圣-埃克苏佩里(1900-1944)  法国传奇诗人、小说家、飞行员。  生于贵族家庭,四岁时父亲去世。六岁始写诗。少年时个性叛逆,高中毕业投考海军学院落榜,一段时间在法国国家美术学院旁听。二十一岁应征伍,成为部队飞行员,后因飞机失事身受重伤,被军方遣散,此后三年先后做过砖瓦厂会计、卡车推销员。二十六岁时成为航空公司雇员,工作之余热衷文学创作。四十四岁时,重返空军,在北非战场第九次执行勘察任务返航时离奇失踪,成为旷世之谜。他经典的代表作《小王子》,平均每六个法国人就拥有一本,迄今被翻译成317种语言,征服了全球亿万读者,成为出版史上前所未有的奇迹之书。为纪念圣-埃克苏佩里,法国政府将他和小王子的形象印上钞票,国际天文学会分别以他的名字和小王子所在星球B612给宇宙的两颗小行星命名。      译者简介:法国政府教育骑士勋章得主树才  1965年生于浙江奉化,原名陈树才,知名诗人,翻译家。荣获法国政府教育骑士勋章的中国当代诗人;荣获 “徐志摩诗歌奖” 和“中国桂冠诗歌翻译奖”两项大奖的诗人。傅雷翻译出版奖评委,“十大好诗评选”终审评委。1983年至1987年就读于北京外国语学院法语系,始文学创作,任文学社社长;1990年至1994年任中国驻塞内加尔大使馆外交官,期间笔耕不辍; 1997年应邀参加法国巴黎第四届国际诗歌节;2000年调中国社会科学院外国文学研究所,潜心研究法国文学,将勒韦尔迪、夏尔、博纳富瓦、雅各泰、佩斯等法国大诗人的作品译介到汉语世界。2016年成为作家榜签约作家,翻译了法国人的心灵之书《小王子》,文学界人士盛赞,“一定不会再有比树才先生翻译《小王子》 更完美的了。因为他是一位天真得如同圣-埃克苏佩里一样的诗人,他的文字干净、优雅,这也该是每一个读者的幸运。”<br/>
目录展开

作家榜推荐词

序文 “所有的大人当初都是孩子”

I

II

III

IV

V

VI

VII

VIII

IX

X

XI

XII

XIII

XIV

XV

XVI

XVII

XVIII

XIX

XX

XXI

XXII

XXIII

XXIV

XXV

XXVI

XXVII

累计评论(0条) 0个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部