万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

傅雷经典译作系列(套装六册)(精心编校、修订,删去繁冗的、难以理解的注释,扫除阅读障碍,更适合现代读者阅读习惯)(纪念著名翻译家傅雷先生诞辰110周年)电子书

售       价:¥

683人正在读 | 0人评论 7.7

作       者:巴尔扎克 (作者), 罗曼·罗兰 (作者), 傅雷 (译者)

出  版  社:江苏人民出版社

出版时间:2020-03-30

字       数:110.2万

所属分类: 文艺 > 文学 > 文学作品集

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
本套装包含《高老头》、《欧也妮·葛朗台》、《邦斯舅舅》、《贝姨》、《搅水女人》和《名人传》《高老头》:1819年,巴黎的伏盖公寓里住着人称“高老头”的退休面粉商高里奥、贫穷却野心勃勃的学生拉斯蒂涅、外表随和却内心冷酷的伏脱冷等几位房客。在自己的生活上锱铢必较的高老头,对自己两个嫁进上流社会的女儿却是溺爱无边,用一辈子经商攒下的财富无休止地满足着女儿们的奢侈挥霍;来自内地的贫穷青年拉斯蒂涅目睹巴黎贵族的纸醉金迷,立誓出人头地,妄想通过结交贵妇而平步青云;而面目虚伪的伏脱冷,则是一直隐匿在角落中的苦役监逃犯,正伺机攫取财富……眼见高老头的家产被两个女儿榨光,连死前都没有见到女儿的后一面,伏脱冷的阴谋失败,身份暴露被抓,拉斯蒂涅似乎看透这上流社会的虚伪与荒唐,决心向社会发出挑战……《欧也妮·葛朗台》:法国索漠城的箍桶商老葛朗台吝啬成癖,靠着精打细算和贪婪搜刮成为当地有名的富豪,平日里却舍不得花一个钱。他的天真纯洁的独生女欧也妮·葛朗台从小生活在父亲的专制下,不能多吃一块面包、多点一支蜡烛。一天来自巴黎的堂兄弟查理突然到访,老葛朗台得知查理家中破产后对他不屑一顾,欧也妮却对查理产生了同情和爱慕,拿出自己的全部积蓄资助查理出国经商,事发后遭到了父亲严酷的处罚。金钱无法使人长生不死,几年后爱财如命的老葛朗台撒手人寰,欧也妮一下子成为了千万家产的继承人,当地人争相向欧也妮求婚,欧也妮只盼望查理的来信,可等待她的却是查理无情的背叛和抛弃……《邦斯舅舅》:邦斯是一位品行正直的音乐家,他爱好美食,愿意为了收藏古董和艺术品付出一切,虽然到了花甲之年还是孤身一人,却有一位与他同样善良诚实的德国音乐家好友——许模克——作为知己。老单身汉邦斯舅舅帮自己的庭长外甥的女儿攀亲被拒,丢尽面子的庭长一家人开始散布谣言污蔑邦斯,邦斯本是好心反被怨恨,因此一病不起。见到邦斯病重,平时照顾邦斯的门房和邻居便露出了真面目,他们开始不停地折磨病中的邦斯,百般算计邦斯的遗产,想要把邦斯一辈子的艺术收藏据为己有……《贝姨》:乡下姑娘李斯贝德不如姐姐阿特丽纳漂亮,因此总是抱怨姐姐的好运气:阿特丽纳嫁给了巴黎的于洛男爵,李斯贝德却在一日日重复的活计中蹉跎成老姑娘“贝姨”。一位自杀的青年艺术家文赛斯拉·史丹卜克被贝姨救下,依靠贝姨的积蓄学习雕塑,也因此被有着变态控制欲的贝姨牢牢地看管着。文赛斯拉偶然结识了阿特丽纳的女儿奥当斯,两人情投意合。贝姨得知此事,心中的嫉妒之火熊熊燃起,她勾结风流的交际花华莱丽,从贪图美色的于洛男爵入手,对阿特丽纳一家展开了疯狂的报复……《搅水女人》:来自巴黎的退伍军官腓列普为了赌本无恶不作,整日里想从家中榨出更多的钱,听说伊苏屯乡下的舅舅罗日有一大笔遗产,便来到乡下处心积虑地谋划;伊苏屯的无赖头子玛克斯游手好闲、坏事做尽,与罗日的情妇——美丽的“搅水女人”佛洛尔勾结,也觊觎着罗日老头的遗产。搅水女人的煽风点火,加上罗日老头的窝囊懦弱,很快使两人开始了你死我活的争夺,终演变为腓列普与玛克斯的决斗……然而获胜的一方真的从此大发家财了吗?金钱社会中的阴谋是永远不会休息的……《名人传》:又称《巨人传》《巨人三传》,是法国著名文学家罗曼·罗兰为贝多芬、米开朗琪罗和托尔斯泰三位艺术家所作的传记。他们都是各自时代乃至人类历史上伟大的艺术巨匠,他们的作品无不洋溢着过人的天才与深刻的思想;他们或被身体的病痛所折磨,或因对艺术的孜孜追求而痛苦,或为内心的矛盾和怀疑而苦恼不堪,但他们都顽强地向命运抗争,追求着爱、欢乐和高尚的信仰。这是一曲献给受难者的挽歌,也是一阕振聋发聩的英雄主义交响乐章……
目录展开

高老头

出版说明

重译本序

伏盖公寓

两处访问

初见世面

鬼上当

两个女儿

父亲的死

欧也妮·葛朗台

中产阶级的面目

巴黎的堂兄弟

外省的爱情

吝啬鬼许的愿·情人起的誓

家庭的苦难

如此人生

结局

邦斯舅舅

出版说明

一 一个帝政时代的老古董

二 一套少见的服装

三 一个得罗马奖[1]的人的下场

四 好事有时候是白做的

五 一对榛子钳[1]

六 一个到处看得见的被剥削者

七 收藏家的得意

八 倒楣的舅舅不受欢迎

九 信手拈来的宝物

一〇 一个待嫁的女儿

一一 食客所受的百般羞辱,这不过是一例

一二 男女门房的标本

一三 大为惊奇

一四 两只鸽子的寓言[1]成了事实

一五 一心想在遗嘱上有个名字

一六 德国人中的一个典型

一七 生在法兰克福的浪子会一变而为百万富翁的银行家[1]

一八 发财的经过

一九 从扇子说起

二〇 好日子回来了

二一 一个妻子要多少开支

二二 邦斯送了庭长太太一件比篷巴杜夫人的扇子更名贵的艺术品

二三 一个德国念头

二四 空中楼阁

二五 邦斯给结石压倒了

二六 最后的打击

二七 从忧郁变为黄疸病

二八 黄金梦

二九 古董商的肖像

三〇 西卜女人的第一次攻势

三一 贞节的表现

三二 论占卜星相之学

三三 大课[1]

三四 一个霍夫曼传奇中的人物

三五 懂画的人并不都在美术院

三六 看门老婆子的唠叨与手段

三七 一条美丽的手臂能有多少效果

三八 初步的暗示

三九 狼狈为奸

四〇 狡猾的攻击

四一 关系更密切了

四二 巴黎所有初出道的人的历史

四三 只要耐心等待,自会水到渠成

四四 一个吃法律饭的

四五 不大体面的屋子

四六 律师的谈话是有代价的

四七 弗莱齐埃的用意

四八 西卜女人中了自己的计

四九 西卜女人上戏院去

五〇 生意兴隆的戏院

五一 空中楼阁

五二 容光焕发的弗莱齐埃

五三 买卖的条件

五四 给老鳏夫的警告

五五 西卜女人叫屈

五六 弱肉强食

五七 许模克至诚格天

五八 不可恕的罪恶

五九 遗嘱人的妙计

六〇 假遗嘱

六一 大失所望

六二 初次失风

六三 荒唐的提议

六四 梭伐女人再度出现

六五 他这样的死了

六六 看护女人趁火打劫

六七 只有死人不受骚扰

六八 巴黎的丧事是这样办的

六九 老鳏夫的葬礼

七〇 巴黎有多少人靠死人吃饭

七一 继承开始,先得封门

七二 干预人家的官司是危险的

七三 三个穿黑衣服的人

七四 弗莱齐埃的成绩

七五 一个不大舒服的家

七六 高狄沙的慷慨

七七 夺回遗产的办法

七八 结局

贝姨

出版说明

因病停演

十一

十二

十三

十四

十五

十六

搅水女人

出版说明

第一部 两兄弟

一 台戈安家和罗日家

二 勃里杜家

三 两个倒楣的寡妇

四 志趣

五 家庭中的大人物

六 玛丽埃德

七 腓列普顺手牵羊

八 为娘的心怎么冷下来的

九 腓列普的最后几手

第二部 一个内地单身汉的生活

一 伊苏屯

二 逍遥骑士

三 高涅德酒店

四 搅水女人

五 丑恶而平凡的故事

六 法里沃的大车

七 五个奥勋

八 马基雅弗利式的玛克桑斯[1]

九 戳了一刀

十 刑事案子

十一 腓列普在伊苏屯

第三部 遗产归谁

一 承继人的参考资料

二 你死我活的决斗

三 罗日太太

四 圣女的忏悔

五 结局

名人传

出版说明

贝多芬传

译者序

原序

初版序

贝多芬传

贝多芬遗嘱

书信集

思想录

附录:贝多芬的作品及其精神

注释

米开朗琪罗传

译者弁言

原序

米开朗琪罗传

这便是神圣的痛苦的生涯

注释

托尔斯泰传

罗曼·罗兰致译者书(代序) —论无抵抗主义

原序

托尔斯泰传

托尔斯泰遗著论

亚洲对托尔斯泰的回响

托尔斯泰逝世前二月致甘地书

注释

累计评论(0条) 0个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部